| Gramática Informal
El consejo de esta semana se centra en la habilidad de
ESI de interpretar lo que se conoce como 'Gramática
informal'. Una frase incorrectamente escrita o una “construcción
informal” casi siempre desconcertará a ESI,
brindándole así una traducción menos
que perfecta y a menudo incorrecta.
ESI se desestabiliza cuando un guión, coma o comillas
que deberían estar presentes dentro de la estructura
de una frase no lo están. Asimismo, si siguiera una
frase luego de un punto sin al menos un espacio entre el punto
y la siguiente palabra, esto también confunde a ESI.
Estos errores comunes le crean una gran cantidad de problemas
a ESI por una simple razón: reglas.
ESI se basa en un conjunto de reglas gramaticales que permiten
una traducción de calidad cuando son respetadas. Si
abriéramos las portillas un poco en estas reglas, surgirían
varios problemas más.
Échele un vistazo a la frase “Good morning,
teacher.” La traducción de esta frase nos
la da ESI correctamente como “Buenos Días,
maestro.” Sin embargo, muy a menudo, la gente olvida
agregar la coma en una frase como esta. Si se digita la frase
“Good morning teacher” sin la coma, la
traducción que se recibe es “Buen maestro
matutino.” Aun cuando una de las traducciones para
la palabra ' morning ' es ' matutino ',
ésta obviamente no sería la forma correcta de
traducir esta frase, puesto que 'morning' no está
siendo utilizado aquí como adjetivo. El problema es
que, si aflojamos las reglas un poco para acomodar frases
como éstas, abrimos las compuertas para centenares
de errores potenciales de traducción en las frases
más básicas. Como puede ver, es un verdadero
dilema el que afrontamos.
Es también importante hacer notar que este problema
no es exclusivo del software de traducción ESI de Word
Magic. Todo software de traducción tiene que lidiar
con los mismísimos problemas. Le rogamos que tenga
paciencia y haga uso del Modo Interactivo, una característica
exclusiva del programa ESI de Word Magic, y de todas las funciones
que incluye para lograr la traducción de calidad que
usted requiere. Aun cuando Word Magic Software continúa
investigando estas reglas y haciendo ajustes donde sea posible,
en la mayoría de casos la solución será
simplemente que los usuarios se aseguren de poner todos esos
puntos y comillas en el lugar correcto.
Esto concluye el consejo de esta semana. Gracias por sacar
tiempo para revisar este correo electrónico y por su
constante apoyo para nuestros productos y servicios.
|