Este Tip aplica a los siguientes productos: |
|
Es un hecho que casi cualquier oración puede ser traducida en más de una forma. Word Magic hace posible que usted tenga acceso a muchas diferentes maneras de traducir una oración específica, usando estilos diferentes: algunos más formales, algunos más informales, y algunos inclusive con un dejo coloquial.
Word Magic ha sido reconocido por el gran número de expresiones coloquiales contenidas en sus diccionarios, el cual no para de crecer. Sin embargo, no todas nuestras entradas compuestas son del tipo coloquial o idiomático. También encontrará un gran número de expresiones normales de uso diario que están ahí con el único propósito de darle más rango de selección, proporcionándole a la paleta de colores una mayor variedad de palabras que faciliten su experiencia de redacción o traducción.
Por ejemplo, examinemos la siguiente frase:
La conocí más o menos en la época en que tú llegaste.
La traducción predeterminada, en Modo Automático (Translator versión estándar) es:
I knew her about the time when you arrived
Usando el Modo Interactivo (versiones PRO) usted puede producir las siguientes variaciones del verbo inicial “la conocí” haciendo clic sobre las entradas alternativas:
- I knew her about the time when you arrived
- I was acquainted with her about the time when you arrived
- I knew about her about the time when you arrived
- I met her about the time when you arrived
- I got acquainted with her about the time when you arrived
- I acquainted myself with her about the time when you arrived
- I made acquaintance with her about the time when you arrived
Seleccione su opción “met” y ahora proceda a examinar el resto de la oración. Haga clic sobre “about”
I mether about the time when you arrived
Note que “about the time when” está subrayado en rojo. Esto significa que la totalidad del grupo de 4 palabras en inglés y 8 en español “más o menos en la época en que” corresponden a una sola entrada de traducción. Por lo tanto, podrá buscar sinónimos de la expresión compuesta, así:
- I met her around the time you arrived
- I met her around the time when you arrived
- I met her just about the time when you arrived
Finalmente, puede hacer clic sobre “arrived” y examinar otras alternativas:
- I met her just about the time when you arrived
- I met her just about the time when you came
- I met her just about the time when you got here
- I met her just about the time when you got over
- I met her just about the time when you got there
- I met her just about the time when you came by
Nuestra filosofía: Dejar que el traductor humano controle el proceso de traducción.
Recuerde: ¡ahora puede pagar en 3 ó 6 mensualidades, sin intereses!