Inicio Productos Comprar Corporativo Desarrollador Servicios Descargas Ordenar
 TIP #167   Este tip fue enviado en la semana: 13 - 19 Jul, 2008
 

La Idea es: Rango para Escoger

Este Tip aplica a los siguientes productos: 

Es un hecho que casi cualquier oración puede ser traducida en más de una forma.  Word Magic hace posible que usted tenga acceso a muchas diferentes maneras de traducir una oración específica, usando estilos diferentes: algunos más formales, algunos más informales, y algunos inclusive con un dejo coloquial.

Word Magic ha sido reconocido por el gran número de expresiones coloquiales contenidas en sus diccionarios, el cual no para de crecer. Sin embargo, no todas nuestras entradas compuestas son del tipo coloquial o idiomático. También encontrará un gran número de expresiones normales de uso diario que están ahí con el único propósito de darle más rango de selección, proporcionándole a la paleta de colores una mayor variedad de palabras que faciliten su experiencia de redacción o traducción.

Por ejemplo, examinemos la siguiente frase:

La conocí más o menos en la época en que tú llegaste.

La traducción predeterminada, en Modo Automático (Translator versión estándar) es:

I knew her about the time when you arrived

Usando el Modo Interactivo (versiones PRO) usted puede producir las siguientes variaciones del verbo inicial “la conocí” haciendo clic sobre las entradas alternativas:

  • I knew her about the time when you arrived
  • I was acquainted with her about the time when you arrived
  • I knew about her about the time when you arrived
  • I met her about the time when you arrived
  • I got acquainted with her about the time when you arrived
  • I acquainted myself with her about the time when you arrived
  • I made acquaintance with her about the time when you arrived

Seleccione su opción “met” y ahora proceda a examinar el resto de la oración. Haga clic sobre “about”

I mether about the time when you arrived

Note que “about the time when”  está subrayado en rojo. Esto significa que la totalidad del grupo de 4 palabras en inglés y 8 en español “más o menos en la época en que” corresponden a una sola entrada de traducción.  Por lo tanto, podrá buscar sinónimos de la expresión compuesta, así: 

  • I met her around the time you arrived
  • I met her around the time when you arrived
  • I met her just about the time when you arrived

Finalmente, puede hacer clic sobre “arrived” y examinar otras alternativas:

  • I met her just about the time when you arrived
  • I met her just about the time when you came
  • I met her just about the time when you got here
  • I met her just about the time when you got over
  • I met her just about the time when you got there
  • I met her just about the time when you came by

Nuestra filosofía: Dejar que el traductor humano controle el proceso de traducción.

Recuerde: ¡ahora puede pagar en 3 ó 6 mensualidades, sin intereses!

 
     
 
NOTA: Para ver un índice de todos los tips haga clic aquí. Para descargar la colección completa de tips haga clic aquí.
 
¡Lo Nuevo! Nosotros Tips Semanales Soporte Técnico Centro de Prensa Política de Privacidad Testimonios Preguntas Frecuentes Enlaces Envíos y Pagos

 
Copyright (c) 1996-2008 Roving Software Incorporated d/b/a Constant Contact. All rights reserved. Except as permitted under a separate written agreement with Constant Contact, neither the Constant Contact software, nor any content that appears on any Constant Contact site, including but not limited to, web pages, newsletters, or templates may be reproduced, republished, repurposed, or distributed without the prior written permission of Constant Contact. For inquiries regarding reproduction or distribution of any Constant Contact material, please contact legal@constantcontact.com.